Zurück zur Autoren-Übersicht

 


Laurynas Katkus

geb. 1972 in Vilnius (Litauen), studierte Lituanistik in Vilnius sowie Vergleichende Literaturwissenschaft in Leipzig und Berlin, arbeitete beim Radio, in Verlagen und als Übersetzer, promovierte über Exil in der modernen Lyrik, mehrere Gedichtbände, ein Roman und eine Essaysammlung, Übersetzungen u. a. von Gottfried Benn, e. e. cummings, Peter Handke, Menke Katz, Susan Sontag ins Litauische, seine Texte wurden ins Englische, Deutsche, Slowenische, Polnische und Lettische übertragen, Mitglied im P.E.N., wurde mit verschiedenen Stipendien und Residenzen ausgezeichnet. Laurynas Katkus lebt als freischaffender Autor und Übersetzer mit seiner Familie in Vilnius.

Weitere Veröffentlichungen in deutscher Übersetzung: Alle Richtungen (EditionThanhäuser, 2009), Kabuff (Edition Merz-Solitude, 2011)

Im Leipziger Literaturverlag

Tauchstunden. Gedichte, litauisch-deutsch, in der Übersetzung von Mala Vikaite und Viktor Kalinke, LLV 2003

Das eigene Leben, vor und nach der Wende, verwebt sich mit historischem Geschehen zu einer privaten Weltgeschichte, die intime Einblicke in das Heute eines jungen Europäers gewährt.

Stimmen

„In kraftvollen Bildern beschreibt Katkus sowjetische Kindheit und Jugend zwischen Indianergeheul und Panzerparade, Punkkonzert und Neubaugebiet.“ Gisela Reller

Weitrere Veröffentlichungen (Auswahl)

Balsai, rašteliai (Stimmen, Zettel). Gedichte, Vilnius 1998; October holidays. Gedichte, ins Englische übersetzt von Kerry Shawn Keys, Sam Witt, John Burns, Klaipeda 2001; Nardymo pamokos (Tauchstunden). Gedichte, Vilnius 2002

 


 

 


Leseprobe
Tauchstunden

Zum Buch !