Zurück zur Autoren-Übersicht

 


Peter Steger

geb. 1958 in Auerbach / Oberpfalz, aufgewachsen mit drei jüngeren Geschwistern in einer Bauernfamilie im Dorf Hartenstein / Mittelfranken, nach Besuch neusprachlicher Gymnasien in Hersbruck, Hohenschwangau und Nürnberg sowie des altsprachlichen Gymnasiums in Bamberg. 1982 Aufnahme des Studiums der Slawistik und Anglistik (Magister Artium) an der Universität Bamberg, von 1987 bis 1989 ehrenamtlich für die Städtepartnerschaft Erlangen – Wladimir tätig. Nach Abschluß des Studiums, seit Ende 1989, Partnerschaftsbeauftragter der Stadt Erlangen, Auszeichnungen: 1999 Ehrenurkunde des Gouverneurs der Region Wladimir für die Humanitäre Hilfe; 2002 Entgegennahme des „Ersten Preises für bürgerschaftliches Engagement in Rußland“ aus den Händen von Bundespräsident Johannes Rau; 2004 erster Preis für das Projekt „Erlangen schreibt“, Märchenwettbewerb; 2007 Verleihung der Ehrenurkunde der Robert-Bosch-Stiftung für die beste deutsch-russische Städtepartnerschaft.

Im Leipziger Literaturverlag

Im Geheimzentrum, Erzählungen, ERATA 2008

Mit sprühendem Witz seziert Kuprijanow die Wunschfiguren und Schreckensbilder unserer Zeit. Sein erster Prosaband in deutscher Übersetzung!

“Ich wollte wissen, wer denn nun solche Bücher schreibe. Aber es war nur ein Autorenkollektiv angegeben, aus dem nicht hervorging, ob die Texte von Menschen oder Tieren stammten. Doch da führte man mich schon ins Arbeitszimmer der Meerkatze Ignatjewna, die mich mit majestätischer Geste zum Sessel wies, während sie selbst noch ein Telephonat zu Ende führte, das etwas Einblick in die Geheimnisse der Verlegerküche gab.”
(W. K.)

Weitere Übersetzungen

Übersetzungen von Lyrik und Prosa aus dem Russischen und Polnischen in vielen Periodika, Zeitungen und Anthologien (u.a. Bibliothek Suhrkamp, Oberbaumverlag), Herausgabe des Sammelbandes „Träume von Rubljow“ sowie eine Vielzahl von Einzelpublikationen; Übertragungen von russischsprachigen Theaterstücken, von denen fünf in deutscher Sprache aufgeführt wurden. Von 2000 bis 2004 alljährlicher Referent der Kreditanstalt für Wiederaufbau bei Seminaren für Rußlanddeutsche. 2003 Mitherausgeber, Autor und Übersetzer des Städte-partnerschaftsmagazin „Stadt und Leute“. 2007 Redaktion und Autor der Dokumentation „Das Leben der unseren“.

aus dem Russischen:

1990 „Ein Denkmal für den unbekannten Feigling“, Lyrik, Delp Verlag, Bad Windsheim.
1990 „Moderne russische Poesie seit 1966“, Anthologie, Oberbaum Verlag, Berlin.
1996 „Neue Literatur“, Nummer 2, Frankfurt.
1996 „Meiner Heimat Gesicht“, Anthologie, Herbig Verlag, München.
1996 „Mitlesebuch“, Wjatscheslaw Kuprijanow, Aphaia Verlag.
1996 „Juden in der Ukraine“, Rita Ostrowskaja, Cantz Verlag, Ostfildern-Ruid.
1997 „Geil“, Theaterstück von Lew Protalin, aufgeführt vom Stadttheater Erlangen.
1998 „Träume von Rubljow“, Poesie und Prosa aus Wladimir, Universitätsverlag Wladimir.
1999 „Wassilissa Wunderschön“, Theaterstück von Tamara Dschulaj, aufgeführt vom Theater Brücken, Erlangen.
2000 „Zeichnungen“, Tatjana Oserowa, Gedichtband, Reko Verlag, Wladimir.
2001 „Meiner Heimat Gesicht“, Anthologie, Weltbild Verlag, München.
2001 „Schluckauf“, Theaterstück von Anatolij Gawrilow, aufgeführt vom Theater Brücken, Erlangen.
2002 „Gedichte“, Wladimir Rywkin, Optimum Verlag, Odessa.
2003 Süddeutsche Vierteljahresblätter, 52. Jahrg., Gröbenzell.
2004 „Der steinige Weg zum anderen“, Theaterstück von Lew Protalin, aufgeführt vom Theater Brücken, Erlangen.
2005 „Pjotr Dik“, Künstlerisches Erbe, Verlag Nasche nasledie, Moskau.
2006 Ostragehege, Heft Nr. 3, Dresden.
2006 Kolik, Band Nr. 34, Wien.
2007 „Zwangsarbeit in Erlangen“, Stadt Erlangen.
2007 Wegweisende Literatur der Gegenwart, Band 21, Neue Sirene, München.
2007 „Fremdes Blut“, Theaterstück von Boris Chmelnizkij, aufgeführt vom Theater Brücken, Erlangen.
2008 „Im Geheimzentrum“, Wjatscheslaw Kuprijanow, Erata Verlag, Leipzig.

aus dem Polnischen:

1989 „Polnische Aufklärung“, Literarisches Lesebuch, Suhrkamp Verlag, Frankfurt.
1998 „Polnische Romantik“, Literarisches Lesebuch, Suhrkamp Verlag, Frankfurt.

ins Russische:

2001 „Rose für Tamara - Память о плене“, Fritz Wittmann, Palm und Enke Verlag, Erlangen.

Publikationen in russischer Sprache

1997 «Голоса Франконии – стихи и проза писатели Эрлангена», „Stimmen Frankens – Gedichte und Prosa von Erlanger Autoren“, Foliant Verlag, Wladimir.
2007 «Годова гора», „Godowa-Berg“, Verlag Transit – X, Wladimir.03/2008

 


Übersetzungsprobe
aus: Im Geheimzentrum
von Wjatscheslaw Kuprijanow

Zum Buch !